ものぐさハハの英語力①

今日は、私、ものぐさハハの英語力について書いてみます。

留学経験があり、ある程度の英語力を習得するも、
帰国後そのスキルを活かすことができず。。
ものぐさなので英語力を維持する努力もせず、レベルは落ちる一方。。

と、自己紹介で書いていますが、留学先はアメリカ、20代前半を過ごしました。
現在の英語力と、留学経験を活かしきれていない事実から、
「○年留学してました!」と口に出すのは、いつも恥ずかしいので遠慮させてください。

今になって、当時の英語力について書くのは難しいのですが、、
よく言われる点では、当時は英語で夢を見ていました。
まぁ、夢の中で出てきた英語表現の文法や難易度が
どの程度のものかは不明ですが。。

映画は、当然字幕なしで楽しんでいました。
これまた、100%理解したかどうかは別ですが。。
映画よりも何よりも
「自分の英語力もなかなかのものになったなぁ。」と思えたのは、
Saturday Night Liveなどのコメディ番組や
Late Show with David LettermanのMonologueで笑えたときでした。
コメディってそこの文化を理解しないと笑えないし、
アメリカのコメディって時事ネタが多いんで、
そのときのニュースを知らないとわからないんですよね。
って、今検索してみて、番組がまだ続いていること、ネットで少しは視聴できること初めて知りました!
今後、ちょいちょい見るようにしようっと。でも、やっぱり今は大半わかりませんでした。(涙

当時、私が英語脳と日本語脳を持っていたかどうかは
定かではありませんが、日本語で言いたいことを考えて、
頭の中で英訳するという作業はしなかったと思います。

日本語での会話の最中でも英語を投げかけられれば、
パチっと英語スイッチが入ったものでした。
例えば、国際電話で母と会話中、
ドアの向こうからルームメイトに呼ばれたりすると
「Hold on a sec. I'm on the phone!」とか、
何も考えずに反射的に口から出たものでした。ふ、ふつーですかね。

これも英語脳の話とは、ちょっと違うかもしれませんが、、
友達の電話番号など自分からかける番号は、
「ろくごーきゅうのー・・・」というように日本語で記憶していましたが、
自分の電話番号や住所は、口頭で人に伝えることが多いので
「six five nine ・・」と英語で記憶していました。
なので電話番号や住所を何かに記入するときも
「six five nine ・・」と英語でぶつぶつ言いながら書き、
日本人の友達に番号を聞かれたときは、
「six、ろく、five、ごー、・・」と英語をすぐに日本語に置き換えられず、
「う、ごめん、書いて渡すね」という事もありました。

うーん、なんだかこれは英語脳の話とは違いますかね。
数字に弱いアホな子の話みたいですね。。

帰国してすぐに受験したTOEICでは900点台を、英検は1級を取得しました。
受験前に英検1級の参考書を開いたとき、出題単語の難易度の高さにびっくりし、
参考書を1冊焦って勉強しました。
一方、TOEICは、「絵を見て下さい。電話はどこにありますか?」
「A. 机の右上です。B. 机の真ん中です。C. ~」という感じで
比較的簡単だという印象を受けました。

でも、「TOEIC 900点台。英検1級」と人に伝えると、
常にTOEIC 900点の方がより感心されるので、
「英検1級の方が難しいのに何で?」という気持ちと
「英検は勉強したんだから、もっとこっちを褒めて。」という
気持ちになったのを覚えています。

にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ

タグ : 英検

2010-06-08 : ものぐさハハの英語力 : コメント : 2 : トラックバック : 0
Pagetop

ものぐさハハの英語力②

ものぐさハハの英語力①に引き続き、
私、ものぐさハハの英語力について書いてみています。

「帰国後そのスキルを活かすことができず。。」なのですが、
まぁ、仕事では英語に触れること皆無!というわけでもなく、
読まなきゃいけない資料が英語だったり、ちょっと英語でメールを書いたり、
翻訳(和訳・英訳)を頼まれたり、ということは、ぼちぼち発生します。
でも、聞いたり話したりすることは皆無に等しく、
留学で身に着けた英語力を駆使してバリバリ仕事!は、していません。

そんな毎日なので、レベルがどんどん落ちていくのは自分でも分かります。
字幕なしで楽しめた洋画も、今は、ある程度の会話を耳で捕らえていても、
難しい内容になると字幕に頼っている自分がいます。

何より、ふっと英語を投げかけられた時、例えば道を聞かれたなどの簡単な内容で、
その内容を理解したとしても、質問に対する答えを知っていたとしても、
さっと英語で返答できず、「えーっと・・」となっています。

数ヶ月前、職場のアメリカ人さんに
「ものぐささん英語上手なんでしょー。You should be speaking in English to me!」と
言われたときも、反射的に出た言葉は
「いえいえ、○○さんの日本語のほうが上ですから~。」と、100%日本語。。

「うぁぁ、『No, because your Japanese is way better than my English!』
 ぐらい言えただろうに。。私が英語出来るなんてデマだと思っただろうな。。」と、
悶々としつつ、自分の席に戻りました。。


そんな自分を戒める為、現在の自分の英語スキルの低さを思い知る為、
去年、○年ぶりにTOEICを再受験してみたのですが、その結果はこんな感じでした。

TOEICスコア①

「こんなにレベル落ちたのー。」とショックを受けて再勉強するぞ!
というのが目的だったのですが、TOEICでは、
ある一定以上の英語力は量れないらしいということを確認しただけで終了。 

TOEICスコア②

ところで、明細(詳細?)をみると94とか95とかあるのに、
どうして総合は98になるんでしょうね。
TOEICのスコアっていまいちわかりません。

「結局のところ、ものぐさハハの英語力はどのくらいなのさ?」という問いには
大して答えていない記事2連発になってしまいました。すみません。
自分自身があまり把握していないというか、上手く表現できないというか。。
    英語力の前に日本語力の心配をすべきかしら。。

にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ

2010-06-08 : ものぐさハハの英語力 : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

あなたのアメリカ英語のアクセント

ハナコ(仮名)5歳11ヶ月
タロウ(仮名)3歳5ヶ月


「あなたのアメリカ英語のアクセントはどの地域?」という診断テストがあったので
受けてみました。

マイクに向かって、文章や単語を読み上げさせるのかと思えば、
この単語とこの単語は、rhymeしますか?というような質問に答える形式でした。

どうだろう?rhymeするかなー、しないかなー?と散々悩んで、17問に答えた結果は、、

Neutralでした。

どの地域のアクセントかなぁ、西海岸で学んだ英語だからやっぱり西かなぁと
ワクワクしながら、結構悩んで、時間をかけて質問に答えたのに、
どの地域のアクセントもありませんだなんて。。 

しかも、”Your national identity is more important.”とも書かれていました。
私にとっては、「日本人であることが大切です。」と読み取れてしまいます。
ま、事実ですけどね。

皆さんもどうぞお試しあれ~。
Which American accent do you have?

にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ

タグ : 英語表現

2013-12-26 : ものぐさハハの英語力 : コメント : 3 : トラックバック : 0
Pagetop

ハハ-英検級かんたん測定に挑戦

ハナコ(仮名)7歳3ヶ月
タロウ(仮名)4歳9ヶ月


自己紹介で、「留学経験があり、ある程度の英語力を習得するも、
(中略)レベルは落ちる一方。。」と書いている私ですが、その後英語環境の職場に就職。
悪戦苦闘は永遠に続くわけですが、それでも英語力は上がったのかしら??
とチャレンジしてみました。

あ、、英検ではないです。さすがにそこまでの気力はありません。(^^ゞ
先日、バイリンガルママLeiさんが紹介されていた英ナビの英検級かんたん測定です。
このぐらいなら気軽に挑戦できますよね。

そしてその結果がこちら↓

英検級かんたん測定
                                  (クリックで大きくなります。)

うわぁ、文法の結果が微妙。。orz

単熟語は、単語の意味を4択で答えるもの。文法は、穴埋め問題、これも4択でした。
文法は、関係代名詞?(2つの文章をwho、which、thatなどでつなぐもの)の問題が多かったです。
それとも正誤率によって、後半に出てくる問題内容が変化するのかしら。。
わかりませーん。

はい、こんなテキトーなハハの英語力チェックでした。

【昨日今日の取り組み】
語りかけ
Tayo視聴
チャーリーとローラ視聴
英語絵本読み聞かせ

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村

タグ : 英検

2015-04-17 : ものぐさハハの英語力 : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop
ホーム

プロフィール

ものぐさハハ

Author:ものぐさハハ
留学経験あり。
ものぐさなりに、英語育児に奮闘中。

~ものぐさ家の人々~
ダンナ
傍観者でいて欲しい人。
ハナコ(仮名)
2008年1月生まれ。女の子。
タロウ(仮名)
2010年7月生まれ。男の子。

留学までしたくせに文法など、
かなりあやふやなものぐさハハです。
変な表現があればご指摘ください。
コメント・トラックバック・
相互リンク大歓迎です!

最新記事+コメント

カレンダー

Powered By FC2ブログ

今すぐブログを作ろう!

Powered By FC2ブログ

カテゴリ

テーマ・カテゴリ

検索フォーム

ブログランキング


にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ

FC2カウンター

現在の閲覧者数: